2023 Автор: Fred Peacock | [email protected]. Последно модифициран: 2023-05-21 15:49

Както маниаците на word/tech и (други) последователи на страницата на Book Riot във Facebook знаят, Amazon в четвъртък обяви своите нови Kindle Serials, книги, издадени в епизодичен формат, който може да позволи на авторите да променят своето писане, докато вървят въз основа на отговор на читателя (и купувача). След предефиниране на начина, по който книгите се продават, издават и четат, може ли това да промени и начина, по който са написани?
И така, продължаващото въздействие на електронните книги върху цялостното изживяване с книгата е такова, че когато видях този „новинарски“елемент – „Нов Kindle за представяне на думи, които дори не съществуват“– попаднах на моя на работния плот на следващия ден, трябваше да щракна и да започна да чета, преди да разбера, че всъщност гледам британската версия на The Onion:
„Новият Kindle ще може да показва думи като „nuqjatlh“или „jIyajbe“, които според нас няма да влязат в употреба до известно време в началото на 24-ти век“, каза главният изпълнителен директор на Amazon Джеф Безос на специално събитие за стартиране в Калифорния.
Разбира се, обвинявам финеса на британския „хумор“за първоначалната си доверчивост, но е смешно именно защото почти, вероятно скоро ще стане истина. Появата (и евентуално почти превземане) на електронните книги ще има драматичен ефект не само върху това как четем, но и как виждаме думите-буквално и психологически. Припомням си един радио коментар, който чух миналата година от поета и романист Андрей Кодреску. Наистина, струва си да изслушате цялото нещо с неговия удивително непостоянен румънски акцент, но ето го сърцето:
Чета нова книга, която изтеглих на моя Kindle, и забелязах подчертан пасаж. Сигурно е грешка, според мен. Това е нова книга. Не знам за вас, но аз винаги мразех подчертани пасажи в употребявани книги. Те провалят личното ми удоволствие от нечие възприятие за това, което е важно, нещо идиотско, обикновено, поради което винаги предпочитам да купувам нови книги, за да мога да оставя собствени идиотски белези. Но глупаво или не, всичко беше между мен и новата ми книга.
И това нещо на моя Kindle би трябвало да е ново. И тогава открих, че ужасът не спира с нежеланото присъствие на друг читател, който е обезобразил новата ми книга. Но се задълбочава с нещо, наречено преглед на популярни акценти, което ще ви каже колко глупаци са подчертавали преди, така че не само вие да не притежавате новата книга, за която сте платили, цялото изживяване от четенето е разбито от присъствието на тълпа, която вълнува вътре в текста ви като непознати на гара.
Често съм смятал, че едно и също нещо е вярно за речниковата функция на Kindle – която ви дава бърза дефиниция, най-често срещаната, на маркираната дума (и изисква допълнителна стъпка за изследване на други значения). Това може да наруши намерението на автора да използва определена дума по по-фин начин и със сигурност да прекъсне процеса на учененови думи или извличане на нови значения чрез контекст. Може би надценявам тази точка, но можем да си представим накъде може да доведе това. И когато се използва в пълна степен, приложението за речник е речник - и това не е лошо.
Междувременно опасенията, че краудсорсингът може да попречи на творческите стилове на писателите, ще се отнасят и за избора на отделна дума, както и за пълни абзаци, сюжетни линии и герои. Повече или по-малко? По-прости или по-сложни? По-добре или по-лошо? просто ще трябва да видим. Какъвто и да е ефектът, вероятно ще има нова дума за него.